By the end of the first academic year the students are expected to be familiar with the basics of the Turkish grammar, to have approximately 3000 - 4000 vocabulary units with a special emphasis on synonyms already in the first term, that is, on acquiring a broad knowledge of both the modern and the classical Turkish lexicon. This will enable them to proceed towards translations in the winter term and to more complicated text readings next year, leading them eventually to Ottoman source readings as well. Regular attendance, at least 18 sessions out of 22, is mandatory. Student performance will be assessed through 1. Class performance 2. Regular written homeworks that have to be handed in at the beginning of each class by the students.
I will return them corrected at the beginning of the next class 3. At least 8 short written quizzes mainly on vocabulary 4. Zuliya radzhabova kniga doroga k sebe 9 stupenej. 3 complex tests after each unit of the course book 5. Flexisign 81v1 build 1115 patch 1. A final written exam composed of text translation, grammar and communication exercises Terminal grade: 10% quizzes, 30% tests, 20% class performance, 40% final exam.
New text document.txt - notepad - vn2000 - new text document.txt please do tell.,now max beerbohm indypublish,novyj turecko russkij russko tureckij slovar. Save this PDF as. An other important source for Altai-Turkic İs Verbickij's Slovar altajskago i aladagskago narecij. Further note that the document is not written in a s- but an s dialect, thus we fınd bas 'head' instead bas ete. BurR (1973) Burjatsko-russkij slovar' slovar'>, sostavil K. Ceremisov, Moskva.